滄江月色圖

· 袁華
水寒月明天蒼蒼,欲落未落夜未央,足扣兩舷歌滄浪。 金粟圖中見真跡,中嶽外史美冠裳。江皋木落江月明,坐擁錦袍調玉笙,吹作昆丘雙鳳鳴。 順流東下莫蕩槳,好逾弱水窺蓬瀛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 滄江:泛指江河。
  • 夜未央:夜未盡,即深夜。
  • 滄浪:古代歌曲名,這裏指江水。
  • 金粟圖:指珍貴的畫卷。
  • 中嶽外史:指隱居在中嶽(嵩山)的隱士。
  • 美冠裳:形容衣着華麗。
  • 江皋:江邊的高地。
  • 錦袍:華麗的袍子。
  • 玉笙:古代的一種樂器。
  • 昆丘:傳說中的仙山。
  • 雙鳳鳴:比喻美妙的音樂。
  • 弱水:古代傳說中難以渡過的水域。
  • 蓬瀛:指傳說中的仙境蓬萊和瀛洲。

翻譯

江水寒冷,月光皎潔,天空蒼茫,夜深未盡,月亮欲落未落,我敲打着船舷歌唱着江水的曲調。 在珍貴的畫卷中,我看到了真實的景象,那位隱居在中嶽的隱士,衣着華麗。江邊的高地樹木凋零,江月明亮,我坐着身披錦袍,手持玉笙,吹奏出如同昆丘仙山上的雙鳳和鳴。 順着水流向東,不要划槳,願能穿越弱水,窺見傳說中的蓬萊和瀛洲仙境。

賞析

這首作品描繪了一幅月夜江景圖,通過寒冷的江水、皎潔的月光、蒼茫的天空等自然元素,營造出一種寧靜而神祕的氛圍。詩中「足扣兩舷歌滄浪」展現了詩人對江水的深情,而「金粟圖中見真跡」則巧妙地將現實與藝術結合,表達了詩人對美好事物的追求。後半部分通過「錦袍」、「玉笙」等華麗的意象,以及「昆丘雙鳳鳴」的比喻,展現了詩人對仙境的嚮往,整首詩充滿了浪漫主義色彩。

袁華

明蘇州府崑山人,字子英。工詩,長於樂府。洪武初爲蘇州府學訓導。有《可傳集》、《耕學齋詩集》。 ► 561篇诗文