和劉彥高倪氏園亭即事七首

雪紙亂山春藹藹,冰弦流水夜濺濺。 胡牀燕坐沈煙起,寫入天台骨也仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雪紙:指潔白如雪的紙張。
  • 亂山:指山峰錯落有致,形態各異。
  • 春藹藹:形容春天溫煖和煦的樣子。
  • 冰弦:比喻清脆悅耳的琴聲。
  • 流水:指流動的水聲。
  • 夜濺濺:形容夜晚水聲清脆響亮。
  • 衚牀:古代一種可以折曡的輕便坐具。
  • 燕坐:安坐,閑坐。
  • 沈菸:沉香燃燒時産生的菸霧。
  • 天台:指仙境,傳說中的神仙居所。

繙譯

春日裡,山峰錯落有致,溫煖和煦,我在潔白如雪的紙上作畫。夜晚,清脆悅耳的琴聲伴隨著流水聲,我在輕便的衚牀上安坐,沉香菸霧繚繞。這樣的場景,倣彿將我寫入了神仙居所,連骨子裡都透著仙氣。

賞析

這首作品描繪了一幅春日山間、夜晚琴聲的甯靜畫麪,通過“雪紙”、“亂山”、“春藹藹”等意象展現了春天的美好,而“冰弦”、“流水”、“夜濺濺”則傳達了夜晚的甯靜與和諧。後兩句“衚牀燕坐沈菸起,寫入天台骨也仙”則表達了作者對於這種超凡脫俗生活的曏往,倣彿自己已經置身於仙境之中,連骨子裡都透著仙氣。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對於自然與甯靜生活的熱愛和曏往。

烏斯道

元明間浙江慈溪人,字繼善。烏本良弟。與兄俱有學行。長於詩,意興高遠,飄逸出羣。尤精書法。洪武初得有司薦,爲永新縣令,有惠政。後坐事謫戍定遠。放還,卒。有《秋吟稿》、《春草齋集》。 ► 314篇诗文