薄倖春怨
海棠零亂。點蒼苔,錦繡鋪遍。破曉夢、子規啼血,蝴蝶一牀驚散。恨小樓、昨夜東風,無情捲入閒庭院。便柳絮縈空,梨花翻雪,斷送春光一半。
自到得、清明後,羅袖上、淚痕不斷。傷心向流水,溯紅迎綠,往來覓取相思片。擬今回見。嘆青鸞、無準依然,誤卻桃花面。晝長簾卷,羞睹歸來雙燕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薄倖:薄情,無情。
- 零亂:散亂,不整齊。
- 子規:杜鵑鳥的別稱,常在春夜啼鳴,聲音悽切。
- 蝴蝶一牀:形容蝴蝶飛舞的景象。
- 柳絮縈空:柳絮飄揚在空中。
- 梨花翻雪:梨花如雪般飄落。
- 斷送:結束,消逝。
- 溯紅迎綠:追溯紅花迎接綠葉,指尋找春天的痕跡。
- 青鸞:傳說中的神鳥,常用來比喻美好的事物或人。
- 無準:沒有定準,不可靠。
- 桃花面:形容女子美麗的面容。
翻譯
海棠花散亂地落在青苔上,彷彿錦繡鋪滿了地面。破曉時分,杜鵑鳥啼血般的叫聲,驚散了滿牀飛舞的蝴蝶。我恨昨夜那無情的東風,它輕拂過小樓,捲入了這安靜的庭院。柳絮在空中纏繞,梨花如雪般飄落,無情地結束了春天的一半。
自從清明過後,我的羅袖上淚痕不斷。我傷心地望着流水,試圖追溯紅花迎接綠葉,來往尋找那相思的片段。我本打算這次能見到你。可嘆那青鸞的消息並不可靠,又一次錯過了桃花般美麗的面容。白晝漫長,我捲起簾子,羞於看見歸來的雙燕。
賞析
這首作品以春怨爲主題,通過描繪海棠零落、子規啼血、柳絮縈空等意象,表達了女子對逝去春光的哀愁和對遠方情人的思念。詩中運用了豐富的自然景象和生動的比喻,如「柳絮縈空」、「梨花翻雪」,增強了詩歌的畫面感和情感表達。結尾處的「羞睹歸來雙燕」更是巧妙地以雙燕歸來暗示了女子的孤獨和無奈,深化了春怨的主題。