蝶戀花

· 陳霆
新綠汀洲芳杜暗。渺渺春波,斜日江南岸。去歲送春微有嘆。今年春去渾腸斷。 蜂蝶無聊驚也倦。冷落西園,飛蓋朝來散。落盡庭花人不見。垂楊空鎖深深院。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 汀洲:水中小島。
  • 芳杜:芳香的杜若草。
  • 渺渺:形容水波連緜不斷的樣子。
  • 斜日:斜陽,夕陽。
  • :完全,簡直。
  • 飛蓋:飛馳的車輛。
  • 深深院:幽深的庭院。

繙譯

新綠覆蓋了水中小島,芳香的杜若草隱約可見。春波連緜,夕陽斜照在江南岸邊。去年送別春天時,我微微歎息。今年春天離去,我簡直心碎腸斷。

蜜蜂和蝴蝶似乎也感到無聊,驚覺疲倦。西園顯得冷清落寞,早晨飛馳的車輛已經散去。庭院裡的花兒已經落盡,卻不見人的蹤影。垂柳空自鎖住了幽深的庭院。

賞析

這首作品描繪了春去人愁的景象,通過“新綠汀洲”、“渺渺春波”等自然景色的描寫,營造出一種淡淡的哀愁氛圍。詩中“去嵗送春微有歎,今年春去渾腸斷”直抒胸臆,表達了詩人對春天逝去的深切感慨。後半部分通過對“蜂蝶無聊”、“冷落西園”等細節的刻畫,進一步以景生情,抒發了詩人內心的孤寂與無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。

陳霆

明浙江德清人,字聲伯。弘治十五年進士。授刑科給事中。正德初以忤劉瑾謫判六安,瑾誅復起,歷山西提學僉事卒。博洽多聞,工詩、詞、古文,留心風教。有《唐餘紀傳》、《兩山墨談》、《山堂瑣語》、《水南稿》、《渚山堂詩話》、《渚山堂詞話》。 ► 221篇诗文