《綺疏遺恨》之燈擎

· 唐寅
三尺銀擎隔帳燃,歡愉未了散姻緣; 願教化作光明藏,照徹黃泉不曉天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 綺疏:指華麗的窗戶。
  • 燈擎:古代用來支撐燈盞的器具。
  • 銀擎:銀製的燈擎。
  • 隔帳:隔着帳幕。
  • 歡愉未了:歡樂尚未結束。
  • 散姻緣:指姻緣結束,分離。
  • 光明藏:佛教用語,指能夠照亮一切的智慧。
  • 黃泉:指陰間,人死後去的地方。
  • 不曉天:不知道的天,指陰間。

翻譯

三尺長的銀製燈擎隔着帳幕點燃, 歡樂尚未結束,姻緣卻已散去; 願這燈火化作光明的智慧, 照亮那陰間,讓那裏不再黑暗。

賞析

這首作品通過描繪燈擎的燃燒,表達了作者對美好時光短暫和人生無常的感慨。詩中「三尺銀擎隔帳燃」形象地描繪了燈火的明亮,而「歡愉未了散姻緣」則透露出對美好時光轉瞬即逝的無奈。最後兩句「願教化作光明藏,照徹黃泉不曉天」則寄託了作者對永恆光明的嚮往,希望即使在陰間也能有光明照耀,體現了對生命和光明的深刻思考。

唐寅

唐寅

唐寅(yín),字伯虎,一字子畏,號六如居士、桃花庵主、魯國唐生、逃禪仙吏等,據傳於明憲宗成化六年庚寅年寅月寅日寅時生,故名唐寅。漢族,吳縣(今江蘇蘇州)人。他玩世不恭而又才氣橫溢,詩文擅名,與祝允明、文徵明、徐禎卿並稱“江南四才子”,畫名更著,與沈周、文徵明、仇英並稱“吳門四家”。 ► 395篇诗文