幽居雜詠七十四首,自洪武十一年平原還家作也

· 孫蕡
凍霧初開日暈青,長鬆落雪報新晴。 茅檐聞瀑俄驚起,何處鴻門碎玉聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幽居:隱居。
  • 洪武十一年:明朝洪武年間的第十一年,即1378年。
  • 平原:地名,可能指作者的家鄉或居住地。
  • 日暈:太陽周圍的光環。
  • 鴻門:地名,這裏可能指瀑布的聲音。
  • 碎玉聲:形容瀑布聲清脆悅耳,如同碎玉一般。

翻譯

隱居之所,我在洪武十一年的平原歸來後所作的七十四首雜詠之一。

寒冷的霧氣剛剛散開,太陽周圍環繞着青色的光暈,長長的松樹上落下的雪預示着新的一天的晴朗。

茅草檐下,我突然聽到瀑布的聲音,驚醒了我的沉思,那是哪裏傳來的鴻門瀑布,發出碎玉般清脆的聲音。

賞析

這首作品描繪了作者隱居之地的寧靜與美麗。詩中,「凍霧初開日暈青」一句,既表現了清晨的寒冷,又通過「日暈青」描繪了太陽初升時的朦朧美。後兩句「茅檐聞瀑俄驚起,何處鴻門碎玉聲」則巧妙地將自然的聲音與隱居生活的寧靜相結合,瀑布的聲音如同碎玉,清脆悅耳,給人以驚喜,也反映了作者對自然美景的敏感與欣賞。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了作者對隱居生活的熱愛和對自然美的讚歎。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文