(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽居:隱居。
- 雜詠:隨意吟詠。
- 洪武十一年:公元1378年,明朝洪武年間的第十一年。
- 平原:地名,這裏指作者的家鄉。
- 道經:道教的經典。
- 石壇:石頭砌成的祭壇或修煉場所。
- 煙雨:細雨和霧氣混合的景象。
- 桂花:一種香花,常用來象徵高潔和美好。
- 賣藥:指以賣藥爲生。
- 長安市:古代長安,即今天的西安,這裏泛指繁華的都市。
- 漸喜:逐漸喜歡。
翻譯
隱居山中十年,我研讀道教經典,石壇上煙雨濛濛,桂花飄香。 近年來,我在繁華的長安市以賣藥爲生,逐漸喜歡上這種無人知曉我姓名的寧靜生活。
賞析
這首作品描繪了詩人孫蕡從山中隱居到都市生活的轉變。詩中,「十載山中讀道經」展現了詩人對道教文化的深厚興趣和寧靜的山居生活。而「年來賣藥長安市,漸喜無人識姓名」則表達了詩人對於都市生活中隱姓埋名、遠離紛擾的滿足和喜悅。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對於隱逸生活的嚮往和對世俗的超脫。