幽居雜詠七十四首,自洪武十一年平原還家作也

· 孫蕡
十載山中讀道經,石壇煙雨桂花生。 年來賣藥長安市,漸喜無人識姓名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幽居:隱居。
  • 雜詠:隨意吟詠。
  • 洪武十一年:公元1378年,明朝洪武年間的第十一年。
  • 平原:地名,這裏指作者的家鄉。
  • 道經:道教的經典。
  • 石壇:石頭砌成的祭壇或修煉場所。
  • 煙雨:細雨和霧氣混合的景象。
  • 桂花:一種香花,常用來象徵高潔和美好。
  • 賣藥:指以賣藥爲生。
  • 長安市:古代長安,即今天的西安,這裏泛指繁華的都市。
  • 漸喜:逐漸喜歡。

翻譯

隱居山中十年,我研讀道教經典,石壇上煙雨濛濛,桂花飄香。 近年來,我在繁華的長安市以賣藥爲生,逐漸喜歡上這種無人知曉我姓名的寧靜生活。

賞析

這首作品描繪了詩人孫蕡從山中隱居到都市生活的轉變。詩中,「十載山中讀道經」展現了詩人對道教文化的深厚興趣和寧靜的山居生活。而「年來賣藥長安市,漸喜無人識姓名」則表達了詩人對於都市生活中隱姓埋名、遠離紛擾的滿足和喜悅。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對於隱逸生活的嚮往和對世俗的超脫。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文