(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 崢嶸 (zhēng róng):形容山勢高峻,比喻事物發展迅速或人的才氣橫溢。
- 託 (tuō):寄託,依靠。
- 悠悠 (yōu yōu):形容時間長久或空間遼闊。
- 落落 (luò luò):形容孤高,不羣。
- 無心 (wú xīn):無意,不是故意的。
- 陰 (yīn):此處指樹蔭,遮蔽。
- 槃薄 (pán báo):盤旋,徘徊。
- 從龍 (cóng lóng):追隨龍,比喻追隨有權勢的人。
- 化龍 (huà lóng):比喻人由平凡變爲顯赫。
- 儔 (chóu):伴侶,同類。
翻譯
白雲每日變化無常,青松歲歲崢嶸生長。 喜愛那雲與鬆,寄託於此成就隱士之名。 天邊的雲恆久悠悠,岩石上的鬆依然孤高。 它們無心卻能遮蔭,何其幸運自得其樂。 追隨龍的故事雖被傳頌,化身爲龍也需多年。 你是雲鬆的伴侶,我歌頌雲鬆的篇章。
賞析
這首作品通過描繪白雲和青松的自然景象,表達了作者對隱逸生活的嚮往和對自然之美的讚美。詩中,「白雲日變化,青松歲崢嶸」描繪了自然界的恆常變化與生機勃勃,而「愛彼雲與鬆,託此成隱名」則體現了作者對這種自然狀態的喜愛,並以此寄託自己的隱逸情懷。後文通過「無心卻有陰」等句,進一步以雲鬆爲喻,表達了作者追求自然、無爲而治的生活哲學。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了明代文人崇尚自然、追求心靈自由的精神風貌。