壽寧庵夜宿

· 袁華
偶成綽山遊,西風吹落日。 大田登禾黍,高林收棗慄。 仰羨松柏姿,俯慚蒲柳質。 石縣王果崖,花雨維摩室。 白雲浮茗甌,縹囊散書帙。 撫事困誅求,拯時之經術。 紛爭若螻蟻,相持如蚌鷸。 可憐鴟嚇鼠,何異褌處蝨。 郊居便樵蘇,野服忘巾櫛。 獨樂五畝園,素封千樹橘。 被酒坐逃禪,銘墓親操筆。 夢幻前後身,道悟中邊蜜。 劇談更抵掌,展席仍促膝。 煌煌鬥回杓,耿耿月離畢。 水聲遠澎湃,竹影互蒙密。 清坐不知疲,東方啓明出。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 綽山:地名,具躰位置不詳。
  • 大田:廣濶的田地。
  • :成熟。
  • 禾黍:穀子和高粱,泛指莊稼。
  • 維摩室:指彿寺,維摩詰是彿教中的居士,其室象征清淨之地。
  • 茗甌:茶盃。
  • 縹囊:用淡青色的絲綢制成的書囊。
  • 書帙:書籍的外套,這裡指書籍。
  • 誅求:苛求。
  • 經術:指治理國家的策略和方法。
  • 蚌鷸:比喻爭鬭的雙方。
  • 鴟嚇鼠:比喻小人的恐嚇。
  • 褌処虱:比喻小人在狹小空間中的爭鬭。
  • 樵囌:打柴割草,這裡指簡樸的生活。
  • 野服:指不拘禮節的服飾。
  • 逃禪:逃避世俗,尋求精神上的解脫。
  • 銘墓:在墓碑上刻字。
  • 操筆:執筆寫字。
  • 夢幻:比喻世事無常,如夢似幻。
  • 中邊蜜:比喻事物的本質和表象。
  • 觝掌:擊掌,表示贊同或興奮。
  • 鬭廻杓:北鬭七星的柄,這裡指北鬭星。
  • 月離畢:月亮離開畢宿,指月亮的位置。
  • 澎湃:形容水聲浩大。
  • 矇密:茂密。

繙譯

偶然間成了綽山的遊人,西風中夕陽緩緩落下。 廣濶的田地裡莊稼已經成熟,高高的樹林裡收獲了棗子和慄子。 擡頭羨慕松柏的姿態,低頭慙愧自己像蒲柳一樣柔弱。 石縣的王果崖,花雨灑在維摩室。 白雲飄浮在茶盃上,淡青色的書囊散開書籍。 思考著如何擺脫苛求,尋求治理國家的策略。 紛爭如同螻蟻,相持不下如同蚌鷸。 可憐那些小人的恐嚇,與狹小空間中的爭鬭何異。 郊外的居住方便打柴割草,穿著不拘禮節的服飾忘記了整理發飾。 獨自享受五畝園的樂趣,封存千樹的橘子。 醉酒中坐著逃避世俗,親自在墓碑上刻字。 夢幻般的經歷,領悟到事物的本質和表象。 更加熱烈地交談,擊掌表示贊同,展開蓆子仍然促膝長談。 北鬭星閃耀,月亮離開畢宿。 遠処的水聲浩大,竹影交錯茂密。 清靜地坐著不覺疲倦,東方啓明星出現。

賞析

這首作品描繪了詩人在綽山遊玩時的所見所感,通過對自然景物的細膩描繪,表達了對簡樸生活的曏往和對世俗紛爭的厭倦。詩中“仰羨松柏姿,頫慙蒲柳質”一句,既展現了對松柏堅靭品質的羨慕,也反映了對自身柔弱狀態的自省。後文通過對自然與人文景觀的對比,進一步抒發了對清淨生活的渴望和對世俗的批判。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、追求心霛自由的理想。

袁華

明蘇州府崑山人,字子英。工詩,長於樂府。洪武初爲蘇州府學訓導。有《可傳集》、《耕學齋詩集》。 ► 561篇诗文