秋夜

· 袁華
中庭坐深夜,詩思與秋清。 零露沾衣溼,流螢度竹明。 酒杯嗟量減,烽火喚愁生。 斷送淒涼好,西風鼓角聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 零露:細小的露珠。
  • 流螢:飛舞的螢火蟲。
  • 烽火:古代用於傳遞軍情的火光信號。
  • 斷送:消磨,度過。

翻譯

在庭院中靜坐至深夜,詩意與秋天的清爽交融。 細小的露珠沾溼了衣裳,飛舞的螢火蟲穿過竹林,閃爍着光芒。 酒杯中的酒量減少,讓人感嘆,而遠處的烽火則喚起了憂愁。 就這樣消磨着淒涼的時光,西風中傳來鼓角的聲音。

賞析

這首作品描繪了一個秋夜的靜謐與淒涼。詩人通過「零露沾衣溼,流螢度竹明」的細膩描寫,展現了秋夜的清新與幽美。同時,「酒杯嗟量減,烽火喚愁生」則透露出詩人內心的哀愁與對時局的憂慮。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人在秋夜中的複雜情感。

袁華

明蘇州府崑山人,字子英。工詩,長於樂府。洪武初爲蘇州府學訓導。有《可傳集》、《耕學齋詩集》。 ► 561篇诗文