夜過鄧遠遊劇談申旦先是遠遊賦五言八律見贈屬餘病冗未報茲當握別援筆近體四章付遠遊小史歌之
乍釋青衫賦遠遊,翩翩文彩跨登樓。
躊躇易水新交定,濩落夷門故老留。
寸管乾坤才欲盡,雙燈湖海話難酬。
無論一蓋傾如故,已訂詞盟到白頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
遠遊(yuǎn yóu):指鄧遠遊,古代文學家,以作賦文著稱。
翩翩(piān piān):形容輕盈飄逸的樣子。
易水(Yì Shuǐ):古地名,指今天的河北易縣。
濩落(huò luò):形容風景秀麗。
夷門(Yí Mén):古地名,指今天的河南夷陵。
寸管乾坤(cùn guǎn qián kūn):形容才華卓越,能掌握天地間的一切。
湖海(Hú Hǎi):泛指廣闊的水域。
詞盟(cí méng):指情意相投,志同道合的盟約。
翻譯
鄧遠遊寫了一篇名爲《青衫賦》的賦文,文采飄逸,登上樓閣。
他在易水畔猶豫不決,新交的友人留他在夷門。
他的才華似乎無窮無盡,但是和他交談的人卻難以回報他的深情。
無論歲月如何更迭,我們的友情將一直持續到白髮蒼蒼的時候。
賞析
這首詩描繪了鄧遠遊與友人之間的深厚情誼,表達了友情長久不變的主題。通過描寫遠遊的才華橫溢和與友人之間的交流,展現了友情的珍貴和堅定。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使整首詩意境深遠,寓意深刻。