七夕馮太史開之邀同俞羨長潘景升吳泰寧德符喻叔虞傅太學王山人集湖上觀少姬走馬戚不磷洎仲君繼至餘夜分返太
折簡秋宵興欲狂,東南名勝半沙棠。
天孫河畔停烏鵲,地主池頭宿鳳凰。
綠樹迴風全送暑,紅蕖搖月細生涼。
無勞更覓牽牛信,一騎湖頭到謝娘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 折簡:寫信。
- 東南名勝:指東南地區的風景名勝。
- 半沙棠:沙棠,一種植物,這裡可能指沙棠樹下的聚會。
- 天孫河畔:天孫,指織女星,河畔即銀河邊。
- 停烏鵲:傳說中七夕烏鵲會搭橋讓牛郎織女相會。
- 地主池頭宿鳳凰:地主,指主人;池頭,池邊;宿鳳凰,比喻高貴的客人。
- 綠樹廻風:綠樹在風中搖曳。
- 紅蕖搖月:紅蕖,紅色的荷花;搖月,月光下的荷花搖曳生姿。
- 細生涼:微風帶來涼意。
- 牽牛信:指七夕牛郎織女相會的傳說。
- 一騎湖頭到謝娘:一騎,一人一馬;湖頭,湖邊;謝娘,可能指某位女子,這裡指詩人要去見的人。
繙譯
鞦夜寫信邀請朋友,興致高漲,東南的名勝之地我們半數聚集在沙棠樹下。織女星在銀河邊停下了烏鵲,主人家的池邊則有高貴的客人畱宿。綠樹在風中搖曳,送走了暑氣,紅色的荷花在月光下輕輕搖動,帶來一絲涼意。無需再去尋找關於牛郎織女的傳說,我騎著馬兒直奔湖邊,去見那位謝娘。
賞析
這首作品描繪了七夕夜晚的聚會場景,通過自然景物的描繪,如綠樹、紅蕖,營造出一種清新涼爽的氛圍。詩中“天孫河畔停烏鵲”和“地主池頭宿鳳凰”巧妙地融入了七夕的傳說,增添了詩意。結尾的“一騎湖頭到謝娘”則展現了詩人對即將見到的女子的期待和興奮。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對七夕夜晚的美好感受和對友人的深厚情誼。