投贈沈相國八首

萬丈花光筆似椽,明時蚤歲奪青錢。 垂紳迥立煙霄上,振佩長趨日月前。 白髮樞衡調鼎夜,丹心帷幄運籌年。 平津漫詫封侯貴,赤舄勤勞四海傳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 投贈:贈送。
  • 相國:古代官名,相當於宰相。
  • 蚤歲:早年。
  • 青錢:古代貨幣,這裏比喻才華出衆。
  • 垂紳:下垂的衣帶,形容莊重。
  • 迥立:高聳獨立。
  • 煙霄:雲霄,比喻高位。
  • 振佩:佩玉的響聲,形容行動有聲。
  • 樞衡:指中央政權的機要部門。
  • 調鼎:比喻治理國家。
  • 帷幄:帳幕,指軍中的指揮所。
  • 運籌:策劃,謀劃。
  • 平津:地名,這裏可能指平定邊疆。
  • 赤舄:紅色的鞋,古代帝王賜予功臣的禮物。

翻譯

贈送沈相國八首 [明]胡應麟 筆下生花如萬丈長,早年便才華橫溢奪人眼。 衣帶垂垂,高立雲霄之上,佩玉聲聲,長趨日月之前。 白髮蒼蒼,掌管國家機要,夜夜調鼎治國; 丹心一片,帷幄中運籌帷幄,年年謀劃。 平定邊疆,不必誇耀封侯的榮耀, 赤舄的勤勞,四海之內傳頌。

賞析

這首作品讚美了沈相國的才華與功績。詩中,「萬丈花光筆似椽」形容其文筆之雄偉,「明時蚤歲奪青錢」則贊其早年即才華出衆。後文通過「垂紳迥立」、「振佩長趨」等形象描繪,展現了沈相國的高貴與威嚴。詩末提及「赤舄勤勞四海傳」,強調其勤勞治國,功績卓著,深受人民愛戴。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對沈相國的崇高敬意。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文