送姜夢賓

矯矯溫州牧,清聲範史雲。 當時稱大老,今日有夫君。 德用玉爲器,胸盤錦作文。 志行朝野慶,我獨嘆離羣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

矯矯(jiǎo jiǎo):形容樹木挺拔的樣子
範史(fàn shǐ):指范仲淹和司馬光,兩位著名的史學家
胸盤(xiōng pán):指胸前的裝飾品

翻譯

挺拔的溫州牧,聲名遠播如范仲淹司馬光。當年被尊稱爲大老,如今卻成了別人的丈夫。以德行猶如玉器,胸前的裝飾如錦繡文彩。心懷志向,受到朝野的歡慶,我卻獨自感嘆離羣。

賞析

這首詩描繪了送別姜夢賓的情景,表達了詩人對姜夢賓的敬重和思念之情。詩中通過對溫州牧的描繪,展現了其高貴的品質和聲名遠播的形象,同時也暗示了溫州牧的離去給人們帶來的遺憾和不捨。詩人以自己的獨白,表達了對溫州牧的讚美和對自己離羣的感慨,展現了對友誼和人生的深刻思考。整首詩意境優美,情感真摯,富有哲理。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文