次公攜酒招遊弇園山池登縹緲樓二首

縹緲飛樓逼漢開,河山四望轉崔嵬。 石驅瀛海千峯立,池劃昆明萬島回。 曳杖星辰幹帝座,吹笙雲霧繞仙台。 莫言緱嶺堪忘世,指點遙天鶴馭來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

縹緲(piāo miǎo):形容虛幻飄渺的樣子。 崔嵬(cuī wéi):高聳的樣子。 瀛海(yíng hǎi):傳說中海外的大海。 昆明(kūn míng):傳說中的仙境。 緱嶺(gōu lǐng):傳說中的仙山。

翻譯

縹緲飛樓猶如飄渺的雲樓逼近漢水,眺望四周的山川高聳挺拔。石峯拔地而起,彷彿在瀛海中千峯競立;池水如昆明之地,萬島環繞回旋。手持柺杖指向星辰,彷彿要觸及帝王的寶座;吹奏笙管,雲霧繚繞仙台。不要說緱嶺可以忘卻塵世,只需指引,遙望天際,仙鶴將降臨。

賞析

這首詩描繪了一個虛幻而神祕的仙境,縹緲飛樓、瀛海千峯、昆明萬島,構成了一幅神奇的畫面。詩人通過對自然景觀的描繪,展現了對仙境的嚮往和神祕之美。整首詩意境深遠,給人以超脫塵世的感覺,讓人彷彿置身於仙境之中,感受到一種超然的美好。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文