後西湖十詠湖心亭

十尺嵬峨嶽降神,當年橫槊徇邊塵。 中原萬姓遮留日,絕徼全師慟哭晨。 陰雨旌旗朝上帝,春風笳鼓酹遊人。 淒涼大樹英靈在,盡拱南枝向北辰。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

嵬峨(wéi'é):高大聳立的樣子。 橫槊(héng shuò):橫持長矛。 邊塵:戰場的塵土。 絕徼(jué jiāo):斷絕的邊陲。 慟哭:悲痛哭泣。 旌旗:旗幟。 笳鼓(jiā gǔ):吹笳擊鼓。 酹(lèi):祭酒。 淒涼:淒涼蕭索。

翻譯

湖心亭在後西湖,高聳挺拔如一座神山,曾經橫持長矛征戰沙場。中原的萬姓在此停留過,斷絕的邊陲上全軍悲痛哭泣的一天。陰雨中的旌旗指向上蒼,春風中吹響笳鼓祭奠往事。淒涼的大樹中英靈依舊,盡拱南枝朝向北辰。

賞析

這首詩描繪了湖心亭的壯麗景象,以及歷史上的戰事和悲傷。作者通過描寫湖心亭的景色,將歷史與現實相結合,表達了對歷史的緬懷和對英靈的敬仰之情。詩中運用了豐富的修辭手法,如比喻、擬人等,使整首詩意境深遠,寓意豐富。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文