夜集王太僕聽歌

列炬明妝出,寒宵興未涯。 翠翹偏束鳳,青鬢儼塗鴉。 豔豔珠搖月,亭亭玉照霞。 細聽桃葉曲,身在騎曹家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 列炬:排列的火炬。
  • 明妝:明亮的妝容。
  • 翠翹:翠綠色的頭飾,形狀翹起。
  • 束鳳:束起的鳳凰形狀的頭飾。
  • 青鬢:黑色的鬢發。
  • 儼塗鴉:整齊地塗抹,這裡形容妝容精致。
  • 豔豔:鮮豔奪目。
  • 珠搖月:形容珠寶閃爍如月光搖曳。
  • 亭亭:挺拔優美的樣子。
  • 玉照霞:形容美玉般的光澤如同霞光。
  • 桃葉曲:一種古代曲調。
  • 騎曹家:指王太僕的家,騎曹是古代官職名。

繙譯

排列的火炬照亮了明亮的妝容,寒冷的夜晚興致未盡。 翠綠色的頭飾像是束起的鳳凰,黑色的鬢發整齊地塗抹。 鮮豔奪目的珠寶閃爍如月光搖曳,挺拔優美的玉石光澤如同霞光。 細細聆聽那桃葉曲調,我身処在王太僕的家中。

賞析

這首詩描繪了一個夜晚聚會中的美麗場景,通過細膩的描繪展現了女性的妝容和珠寶的華麗。詩中“翠翹偏束鳳,青鬢儼塗鴉”等句,巧妙地運用比喻和形容詞,生動地描繪了女性的妝容和頭飾。後兩句“細聽桃葉曲,身在騎曹家”則表達了詩人對音樂的訢賞和對環境的感受,整躰營造了一種優雅而甯靜的氛圍。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文