(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翩翩:形容風度或文采的優美。
- 江夏:地名,今湖北省武漢市江夏區。
- 才望:才能和聲望。
- 旅興:旅途中的興致或情感。
- 歸心:歸家的念頭。
- 促:催促,加快。
- 吳歌:吳地的歌曲,泛指江南地區的民歌。
- 白紵:白色的苧麻布,此處指用白紵製成的衣服。
- 楚黛:楚地的眉色,代指美女。
- 紅裙:紅色的裙子,代指美女。
- 惆悵:因失望或失意而哀傷。
- 平康陌:指平康坊,唐代長安城中的一個坊,以娛樂場所多而著名。
- 芙容:即芙蓉,指美麗的女子。
- 折劍文:折斷的劍上的花紋,象徵着英雄末路或壯志未酬。
翻譯
你這位來自江夏的客人,才華和聲望在世間無人能比。 旅途中的春雪殘留,勾起了你對家的思念,歸心似箭,如同夏雲般急促。 你穿着新制的白紵衣,聽着吳地的歌曲,眼前是楚地的美女,穿着紅裙。 在平康坊的陌上,你感到無比的惆悵,美麗的女子如同折斷的劍上的花紋,讓人心生哀傷。
賞析
這首詩描繪了黃生六治在旅途中的情感與景象,通過「翩翩江夏客」展現了其非凡的才華與聲望,而「旅興殘春雪,歸心促夏雲」則巧妙地表達了旅途中的孤寂與對家的深切思念。詩中「吳歌新白紵,楚黛舊紅裙」進一步以具象的服飾和音樂,勾勒出一幅江南風情的畫面。結尾的「惆悵平康陌,芙容折劍文」則深刻反映了詩人在繁華背後的哀愁與對英雄末路的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人胡應麟的高超詩藝。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 答世叔通侯見訊並懷說仲詞盟 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 初至曇陽觀訪長公作二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 夏日齋居雜詠八首陽春館 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 黃觀察自沛上擢濟南賦柬二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 挽趙別駕汝申四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 伯起園池中鸂鶒數十頭甚馴擾戲贈二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 懷劉觀察仲脩 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 再過陸楚生 》 —— [ 明 ] 胡應麟