寄吳希學徵士兼懷啓元茂才

萬事總長鋏,一身餘短筇。 別三天子障,吟五大夫松。 滄海有時涸,丹砂何歲逢。 周顒卜居近,憶臥定林鐘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 長鋏(jiá):長劍。
  • 短筇(qióng):短杖,常用於行走山林。
  • 三天子障:指高聳入雲的山峯,古代傳說中的神祕之地。
  • 五大夫松:指泰山上的五棵松樹,因秦始皇封禪時封爲「五大夫」而得名。
  • 滄海:大海。
  • 丹砂:硃砂,古代常用於煉丹,象徵長生不老。
  • 周顒(yóng):人名,南朝宋文學家。
  • 卜居:選擇居住地。
  • 定林鐘:指在定林寺中聽到的鐘聲,定林寺是南朝宋時期的一座著名寺院。

翻譯

世間萬事如長劍,我身旁只餘短杖。 別離了高聳的三天子障,吟詠着泰山的五大夫松。 大海終有時乾涸,何時能遇見那丹砂? 想起周顒近處的居所,回憶起定林寺的鐘聲。

賞析

這首作品通過對比長劍與短杖,表達了詩人對世事無常的感慨。詩中提到的「三天子障」和「五大夫松」都是具有象徵意義的自然景觀,前者代表高遠不可及,後者則象徵堅韌不拔。後兩句轉向對人生和宇宙的哲思,以滄海和丹砂爲喻,探討了時間的流逝與永恆的追求。結尾處的「周顒卜居近,憶臥定林鐘」則帶有一種懷舊之情,通過具體的地點和聲音,勾起了詩人對往昔的回憶和對寧靜生活的嚮往。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文