南歸留別胡孟韜區用孺李季宣王囧伯王永叔黃季主馮鹹父金伯韶八子

陌上東風御柳黃,胡姬相對一傳觴。 空傳八駿來燕市,未許雙蛾擅洛陽。 握手虹霓猶意氣,關心岐路獨文章。 提攜競著南征賦,萬疊春山萬里航。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

南歸留別:南歸指南方歸來,留別即告別之意。
胡孟韜、區用孺、李季宣、王囧伯、王永叔、黃季主、馮鹹父、金伯韶八子:這裏列舉了八位人名,可能是當時的文人雅士。
御柳黃:御,這裏指駕馭,引導;柳黃,指柳樹發黃的春天。
傳觴:傳遞酒杯,表示敬酒。
八駿:傳說中的八匹千里馬。
燕市:古代燕國的都城。
雙蛾:指美女。
擅洛陽:指獨佔洛陽,這裏可能暗指權勢。
虹霓:彩虹。
岐路:分岔的道路,比喻人生抉擇。
南征賦:指南方的征途和作賦(寫詩)。

翻譯

在街上,東風拂過柳樹發黃,胡姬對坐相互敬酒。
傳說八匹千里馬來到燕市,卻未能讓美女獨佔洛陽。
握手時彷彿有彩虹飄過,心繫岔路卻獨自書寫文章。
攜手共同創作南方征途的詩篇,春山疊嶂,萬里航程。

賞析

這首詩描繪了古代文人雅士南歸途中的別離場景,通過描寫風景和人物之間的互動,展現了別離時的深情厚意。詩中運用了典故和隱喻,表達了對友誼、歸途和人生抉擇的思考。整體氛圍優美,意境深遠,展現了詩人對生活和人生的獨特感悟。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文