結客少年塲行

長安富遊俠,騎射出名都。 飛揚結壯士,慷慨聚屠沽。 百千市駿馬,十千裝轆轤。 朝遊上林苑,暮宿賣酒廬。 赤丸報司隷,白刃戕金吾。 笑傲金張第,叱咤許史途。 盛年諒難再,壯志不可孤。 鳴弓向張掖,揷羽飛平盧。 左發摧焉耆,右發中休屠。 死當畫麒麟,生當雄萬夫。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 結客:結交賓客。
  • 長安:古代都城,是繁華熱鬧之地,這裏代指當時政治經濟中心。
  • 富遊俠:有很多遊俠之士。遊俠:古代指輕生重義、勇於救人急難的人 。
  • 騎射:騎馬和射箭,是古代尚武的技能。
  • 名都:著名的都市。
  • 飛揚:意氣風發。
  • 壯士:勇敢而有氣節的人。
  • 慷慨:情緒激昂,充滿正氣。
  • 屠沽:屠戶和賣酒的人,泛指社會地位低下的平民百姓。
  • 百千:形容花費的錢財很多。
  • :購買。
  • 轆轤:(lù lu)井邊汲水的工具,這裏指華麗的車馬裝飾。
  • 上林苑:古代帝王的園林,極其繁華宏大。
  • 赤丸:出自《漢書》,代指殺人的事 。
  • 報司隸:向司隸校尉報仇,「司隸校尉」是官名,負責監察京都和京城周邊各郡。
  • :(qiāng)殺害。
  • 金吾:即執金吾,掌管京城治安的官員。
  • 笑傲:傲然、輕蔑地笑。
  • 金張第:「金張」指西漢宣帝時期的權貴金日磾(mì dī )和張安世家族,「第」指宅第,代指權貴的住宅。
  • 叱吒:(chì zhà)怒斥、吆喝,形容氣勢很大。
  • 許史途:「許史」指漢宣帝時的外戚許氏、史氏,「途」路途,這裏代指權貴出行的道路。
  • :想必、料想。
  • :辜負、背棄。
  • 鳴弓:拉弓發出聲響,這裏指奮力射箭。
  • 張掖:古郡名,在今甘肅張掖市。
  • 插羽:形容箭射出速度極快,如飛鳥插上羽毛。
  • 平盧:唐方鎮名,在今山東東部。
  • 左發、右發:形容射箭技術高超,左右開弓。
  • :挫敗、使對方失敗。
  • 焉耆:(yān qí) 古西域國名,在今新疆焉耆回族自治縣西南。
  • :射中。
  • 休屠:漢初匈奴部落名,這裏指匈奴相應部族區域 。
  • 畫麒麟:指在麒麟閣上畫功臣像,是古代對功臣的一種極高榮譽 。

翻譯

長安城中有衆多喜好行俠仗義之人,他們騎射技藝聞名於著名的都市。這些少年意氣風發地結交壯士,充滿豪情地與屠戶、賣酒之人相聚一起。他們不惜花費大量錢財去購買駿馬,拿出很多錢財購置華麗的車馬裝飾。白天在帝王的上林苑遊玩,夜晚則住在賣酒的小屋裏。他們敢於策劃暗殺司隸校尉這樣的大事,用利刃殺害掌管京城治安的金吾官員 。面對權貴的豪宅,他們傲然輕蔑地一笑;在權貴出行的道路上,他們大聲叱吒。他們想着青春盛年難以再來,宏大的志向絕對不能辜負。於是他們拉弓奔赴張掖,射出的利箭如插上翅膀般飛向平盧。左右開弓,左邊能挫敗焉耆,右邊可以射中休屠。他們立志活着就要在萬夫之中稱雄,死了也要立下大功,在麒麟閣留下畫像。

賞析

這首詩描繪了長安少年遊俠的形象與生活。開篇點明長安多遊俠,騎射聞名,突出他們的意氣風發與尚武精神。接着描寫他們結交各類人士,豪爽揮霍,展現出豪邁不羈、不拘身份地位的特點。「赤丸報司隸,白刃戕金吾」一句則寫出他們不畏權貴、反抗強權的俠義之舉。詩的後半部分筆鋒一轉,由都市江湖的快意恩仇,轉到少年們立志邊疆報國 。「鳴弓向張掖,插羽飛平盧。左發摧焉耆,右發中休屠」通過對開弓射箭、馳騁戰場的描寫,體現了他們的武藝高強和征戰沙場的豪情壯志。「死當畫麒麟,生當雄萬夫」直接抒發少年們渴望建功立業、流芳百世的宏大志向。整首詩格調豪邁奔放,生動刻畫了熱血少年形象,既展現了他們的江湖俠氣,更宣揚了保家衛國的壯志豪情。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文