(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卜:選擇。
- 東皋:東邊的田野或高地,常用來指隱居之地。
- 墅:別墅,指在郊外或風景區建造的供休養用的園林住宅。
- 榻:牀。
- 雙樹:兩棵樹。
- 亭:亭子,一種小型的建築,通常建在花園或風景優美的地方。
- 蒼龍:古代傳說中的神獸,這裏可能指山脈。
- 大還:大道,指宇宙的真理或人生的歸宿。
- 異時:將來,以後。
- 叢桂:桂樹叢生,指秋天桂花盛開的景象。
- 尊酒:美酒。
- 同攀:一同欣賞。
翻譯
最近我選擇了東邊的田野建造別墅,推開窗戶,每一面都面對着山。 牀懸掛在兩棵樹下,亭子被萬花環繞。 白鶴在孤獨中迴旋鳴叫,蒼龍詢問着宇宙的真理。 將來桂花盛開時,我們一定會帶着美酒一同來欣賞。
賞析
這首作品描繪了作者在東皋別墅的寧靜生活和對自然美景的欣賞。詩中,「推窗面面山」展現了別墅周圍的自然環境,而「榻懸雙樹底,亭鎖萬花間」則進一步以細膩的筆觸勾勒出了別墅內部的景緻。後兩句通過對白鶴和蒼龍的描繪,寄託了作者對自然和宇宙的深邃思考。最後,作者期待將來與友人共享桂花盛開的美景,表達了對未來美好生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代文人隱逸山林、追求自然和諧的生活理想。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 西山十詠同陳沈二太史黎祕書楊祠部丘計部李環衛朱光祿安茂才童康鄧朱四山人作晚至碧雲寺 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 又得卮字 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 自嚴灘至新安途中紀興十首呈司馬汪公 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 秋日同郭鴻臚集趙明府宅對菊得寒字 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 採菱曲十二章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 秋日同郭朱吳鄭四子登大寺山尋東峯亭故跡 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 長安四時辭四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 大學士趙公招飲小憩章行父館中作 》 —— [ 明 ] 胡應麟