(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 昭陽(zhāo yáng):古代傳說中的一個地名,也指漢昭君王昭君
- 無羽(wú yǔ):沒有羽毛,這裏指沒有翅膀
- 愁壓(chóu yā):憂愁沉重
- 眉山(méi shān):眉頭像山一樣高,形容憂愁的樣子
- 慵(yōng):懶散
- 病消(bìng xiāo):病痛消退
- 肌玉(jī yù):皮膚如玉
- 白草(bái cǎo):白色的草地
- 呈(chéng):呈現
- 夕霏(xī fēi):夜晚的霧氣
- 制敵(zhì dí):制服敵人
- 漢家(hàn jiā):指漢朝
翻譯
昭陽常常在夢中歸來,沒有翅膀怎麼能飛翔呢。憂愁沉重,懶散地對着鏡子。病痛消退,皮膚如玉卻穿不下衣服。憂傷使白色的草地呈現秋天的色彩,眺望黃沙升起夜晚的霧氣。如果我能制服敵人,漢家的良計又有誰能說不好呢。
賞析
這首詞描寫了昭君在夢中回到昭陽,但卻無法飛翔的悲苦心情。詩人通過描繪昭君的愁苦和病痛,表達了對昭君的同情和敬仰之情。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了昭君的堅強和不屈的精神。整首詞意境優美,富有詩意,展現了古代女子的堅強和執着。