送丁右武入都

搖落西風大海涯,美人愁色共蒹葭。 冰壺夜照閩天月,玉佩晴飛碣石霞。 駟馬於公新上計,雙龍雷煥舊名家。 他時鹵簿江州駐,倘記柴桑問菊花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

蒹葭(jiān jiā):古代指竹子,這裡指竹林。 碣石(jié shí):古代指高大的石頭,這裡指高山。 駟馬(sì mǎ):古代指四匹馬,這裡指車馬。 雷煥(léi huàn):古代指閃電,這裡指出色。 鹵簿(lǔ bù):古代指官職,這裡指官職。 柴桑(chái sāng):地名,古代指地名,這裡指地名。

繙譯

隨著西風的吹拂,美麗的女子滿臉憂愁,就像在竹林中一樣。夜晚冰壺中倒映著閩地的明月,她身上的玉珮在晴空下閃爍如碣石的霞光。駟馬車載著公卿新的謀劃,雙龍雷煥著昔日名門的光煇。將來或許會在江州的官職上安家,如果記得的話,就去柴桑問問菊花吧。

賞析

這首詩描繪了送別丁右武入都的場景,通過描寫風景和人物情感,展現了詩人對友人的深情厚誼和對未來的美好祝願。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了詩人對友人的不捨之情和對友人前程的期許。整首詩意境優美,情感真摯,展現了中國古代詩歌的獨特魅力。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文