大司寇豫章李公以手書見貽賦謝二首

八座歸來鬢未斑,三朝舊德迥難攀。 雲霓尚切中華望,宇宙偏容大老閒。 賦罷滕王無彩筆,書成匡俗有名山。 獨餘吐握當年思,尺素蓬蒿問閉關。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

大司寇(dà sī kòu):古代官職名,掌管司法審判的官員。 豫章(yù zhāng):古代地名,今江西南昌一帶。 貽(yí):贈送。 賦(fù):指文辭。 滕王(téng wáng):指唐代詩人王勃。 匡俗(kuāng sú):指糾正風俗。 尺素(chǐ sù):簡樸樸素。 蓬蒿(péng háo):指草木。

翻譯

大司寇豫章的李公,用手書贈送了這首謝賢者的詩篇: 回到家中,頭髮還沒有見白,三朝的舊德難以企及。 彩雲依舊飄蕩在中華大地上,宇宙間卻容得下老者的閒適。 賦文寫完後,不用華麗的筆墨,書信成就了糾正風俗的名山。 獨留下這些當年的感慨,簡樸的生活方式,像當初閉關時問道於蓬蒿。

賞析

這首詩是胡應麟爲大司寇豫章的李公所作,表達了對李公的敬佩和讚美。詩中描繪了李公仍然精神矍鑠,不愧爲大司寇的形象,同時也表達了對李公的學識和品德的稱讚。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了作者對李公的深刻理解和讚美之情。整體氛圍莊重而又不失優美,展現了古代士人之間的交往和讚美之風。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文