(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寒衣:冬天穿的衣服。
- 泠泠:形容雨聲清脆悅耳。
- 疏桐:指稀疏的桐樹。
- 孤燈:獨自一盞燈。
- 山寺:山上的寺廟。
翻譯
遠方寄來的冬衣,我親手縫製,涼涼的雨滴敲擊着稀疏的桐樹。獨自一盞燈陪伴坐久了,不知不覺間突然聽到了山寺的鐘聲。
賞析
這首詩描繪了一個人獨自一人在冬夜中縫製衣服的情景,外面是涼涼的雨聲,內心卻是孤獨的。在這樣的氛圍中,突然傳來山寺鐘聲,給人一種超脫塵世的感覺,也讓人感嘆時光的流逝和生命的無常。整首詩情感真摯,意境深遠。