再送座師陳公

一賦驪駒共黯然,春明回首夕陽懸。 綈袍邂逅三千里,絳帳分攜二十年。 祇見中朝傳鳳德,誰從幽谷辨龍泉。 蒼生萬室瞻依久,闕下行看太傅旋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 驪駒(lí jū):傳說中的一種神馬,形容馬兒非常美麗。
  • 春明(chūn míng):古代帝王的別號。
  • 綈袍(tì páo):華麗的衣袍。
  • 邂逅(xiè hòu):偶然相遇。
  • 絳帳(jiàng zhàng):紅色的帳幕。
  • 中朝(zhōng cháo):指朝廷。
  • 鳳德(fèng dé):善政。
  • 幽穀(yōu gǔ):幽深的山穀。
  • 龍泉(lóng quán):傳說中的龍的泉水。
  • 蒼生(cāng shēng):指百姓。
  • 闕下(què xià):指朝廷。
  • 太傅(tài fù):古代官職名,掌琯教育事務。

繙譯

送別座師陳公 一匹美麗的驪駒一同黯然無光,春明廻首看著夕陽懸掛。 華麗的衣袍下,偶然相遇在三千裡之外,紅色的帳幕下,共度二十年時光。 衹見中朝傳承著善政,誰能從幽深的山穀中辨別龍的泉水。 千千萬萬的百姓長久地仰望著,朝廷之下,看著太傅忽然離去。

賞析

這首詩表達了詩人對座師陳公的深情告別之情。詩中運用了古代典故和意象,通過描繪驪駒、春明、綈袍、絳帳等形象,展現了詩人對座師的敬重和懷唸之情。詩人以優美的語言描繪了座師陳公的風採和功勣,表達了對其的敬仰之情,同時也表達了對座師離去的惋惜之情。整首詩意境深遠,感情真摯,展現了古代士人之間的師生情誼。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文