憶燕中仁甫汝元餘三人晨夕縱飲垂十載餘頃挈家南旋話別仁甫齋頭縷縷申旦歸後聞問杳絕今汝元告逝仁甫竟客何方

擊築層臺夜放歌,十年燈火寄婆娑。 天空潁水荀陳隔,日落咸陽趙李過。 閣上舊藏玄草富,齋頭新種白楊多。 悲涼廿載談天客,不見三星聚釣蓑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 擊築:古代的一種打擊樂器,這裡指敲擊築琴。
  • 層台:高台。
  • 婆娑:形容舞姿或樹影搖曳的樣子,這裡指悠閑自得的生活。
  • 潁水:河流名,位於今河南省。
  • 荀陳:指荀子和陳子昂,兩位古代文學家。
  • 鹹陽:古都名,位於今陝西省。
  • 趙李:指趙嘏和李賀,兩位唐代詩人。
  • 玄草:指深奧的書籍或文章。
  • 白楊:樹名,常用來象征哀思。
  • 三星:指星宿,這裡可能指朋友間的聚會。
  • 釣蓑:釣魚時穿的蓑衣,這裡指隱居生活。

繙譯

在高台上敲擊築琴,夜晚放聲歌唱,十年的時光在燈火搖曳中悠然度過。天空下,潁水將我們與古代的荀子、陳子昂隔開,日落時分,鹹陽的趙嘏和李賀倣彿經過。閣樓上舊藏的深奧書籍豐富,齋房旁新種的白楊樹衆多。悲傷地廻憶二十年前談論天文的客人,如今已不見三星聚集在釣魚的蓑衣旁。

賞析

這首詩表達了詩人對過去友情的懷唸和對時光流逝的感慨。詩中通過“擊築層台夜放歌”和“十年燈火寄婆娑”描繪了過去與友人共度的美好時光,而“天空潁水荀陳隔”和“日落鹹陽趙李過”則通過對比古今,抒發了對往昔的追憶。最後兩句“悲涼廿載談天客,不見三星聚釣蓑”則深刻表達了時光無情,友情難再的哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的深切懷唸和對人生無常的深刻感悟。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文