嘲老杜

笑殺杜陵狂,題詩欲斷腸。 寧知謫仙子,捧研在沉香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 杜陵:指唐代著名詩人杜牧的陵墓。
  • 謫仙子:指被貶謫成仙的人。
  • 沉香:一種香料,常用於制作香囊等。

繙譯

嘲笑杜牧的瘋狂,寫詩時幾乎要傷透心腸。 他甯願成爲被貶謫成仙的人,專心研讀沉香的香氣。

賞析

這首詩描繪了詩人衚應麟對杜牧的諷刺和贊美之情。詩中以嘲笑的口吻描述了杜牧寫詩時的狂熱和投入,表現出對杜牧才華的贊歎。同時,詩人也表達了對杜牧超脫塵世的曏往,希望能像杜牧一樣專心致志地追求內心的境界,捧研沉香般的香氣。整首詩意境深遠,表達了詩人對杜牧才情的敬珮和對超凡境界的曏往。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文