(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
汪茂才(wāng mào cái):古代文學家名字,指作者胡應麟 隱君(yǐn jūn):隱居的君子,指作者自己 函致(hán zhì):寄送 乞詩(qǐ shī):請求作詩 園荒(yuán huāng):園子荒廢 漢上(hàn shàng):指漢江之上 攜甕(xié wèng):挾着甕(一種容器)走 室僦(shì jí):住宅 陵(líng):山丘 辟纑(bì lǚ):避諱之地 避人呼漫叟(bì rén hū màn sǒu):避開人們的呼喚,隱居老者 號潛夫(hào qián fū):自稱潛夫 天池(tiān chí):指天池山 鳳羽(fèng yǔ):鳳凰的羽毛 鸞章(luán zhāng):鸞鳳的歌聲 帝都(dì dū):指京城,即帝王所在之地
翻譯
汪茂才獻給隱居的先生,請求寄送詩篇。 大隱風流世間並非無人,少微星光映照江湖。 園子荒廢在漢江之上,挾着甕走到山丘住宅,避諱之地。 二十年避開人們的呼喚,自稱潛夫留下一書給子孫。 天池山上鳳凰的羽毛飄飄,白天聽着鸞鳳的歌聲在帝都回蕩。
賞析
這首詩描繪了作者胡應麟隱居的生活。他在山野間隱居二十年,避開塵世的喧囂,享受着大自然的寧靜。詩中通過描繪園子荒廢、挾甕而行、住宅在山丘、避諱之地等景象,展現了隱居者的清高之氣。最後以鳳凰的羽毛和鸞鳳的歌聲來點題,表達了對隱居生活的嚮往和追求。整首詩意境深遠,寓意豐富,展現了隱居者的風雅之氣。