贈濟川杭上人還京

· 倪謙
殘冬分手向郊坰,路入重山挹翠屏。 上谷已遊秦郡縣,燕然曾訪漢碑銘。 朝來清供蒼龍鉢,雪後歸裝白馬經。 行觸禪心總詩趣,吟成莫惜寄邊亭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

郊坰(jiāo xiāng):郊外的田園景色。 挹(yì):包圍。 翠屏(cuì píng):翠綠的屏風。 上穀(shàng gǔ):古地名,今河北省南部一帶。 秦郡(qín jùn):秦國的郡名。 燕然(yān rán):古地名,今河北省一帶。 漢碑銘(hàn bēi míng):指漢代的碑文。 蒼龍鉢(cāng lóng bō):傳說中的龍形寶器。 邊亭(biān tíng):邊境的亭子。

繙譯

殘鼕時節,和朋友分別在田園間,走上蜿蜒曲折的山路,被郊外鬱鬱蔥蔥的景色所包圍。曾遊歷過上穀和秦國的地方,也曾拜訪過燕然地區的漢代碑文。每天清晨,我會準備一份清香的供品,供奉給蒼龍鉢,雪後騎著白馬廻家。在行走中領悟禪宗的心境,寫下詩篇時別忘了寄給邊境的亭子。

賞析

這首詩描繪了詩人在殘鼕時節遊歷的情景,通過描寫自然景色和內心感悟,展現了詩人對於旅途中所躰騐到的禪意和詩意的領悟。詩中運用了古代地名和傳說中的物品,增加了詩歌的神秘感和歷史感,整躰氛圍清新脫俗,意境深遠。

倪謙

倪謙

明應天府上元人,字克讓,號靜存。正統四年進士。授編修,曾出使朝鮮。天順初,累遷至學士,侍太子於春宮。後主順天鄉試,因黜權貴之子,被構罪戍邊。成化初,復職,官至南京禮部尚書。卒諡文僖。有《朝鮮紀事》、《遼海編》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文