芙蓉兔

霜寒玉線亂秋衣,葉重花深草氣肥。 靈藥更無人肯餌,素娥應道不如歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芙蓉兔:古代傳說中的一種神獸,形似兔而有芙蓉花的美麗。
  • 玉線:指白霜。
  • 草氣:指草木的氣息。
  • 靈藥:指有神奇功效的藥物。
  • 素娥:傳說中的仙女。

翻譯

芙蓉兔,霜寒使玉線亂了秋衣,葉子厚重,花朵深藏,草木的氣息濃郁。神奇的藥物再也沒有人願意嘗試服用,仙女素娥應該會說,不如回家吧。

賞析

這首詩描繪了一種悽美的意境,通過芙蓉兔、霜寒、玉線等意象,表達了秋天的涼爽和生命的衰敗。詩中的靈藥和素娥則增添了神祕感和仙境般的色彩。整體氛圍幽靜悠遠,給人一種超脫塵世的感覺。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文