(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 旅食:旅途中的飲食。
- 渭橋:古代長安附近渭水上的橋樑。
- 青萍:一種水生植物,此處可能指用青萍裝飾的住所。
- 僦舍:租賃的住所。
- 驪珠:傳說中的寶珠,比喻珍貴的人才或物品。
- 溟海:大海。
- 駿足:良馬,比喻英才。
- 薊臺:古代地名,今北京一帶。
- 謁帝:朝見皇帝。
- 孤憤:孤獨和憤怒。
- 太玄:深奧的道理。
- 嫁時淚:女子出嫁時的淚水,比喻離別之情。
- 嬋娟:美好的樣子,常用來形容月亮或女子。
翻譯
在渭橋邊的旅途中進食,青萍裝飾的租賃住所懸掛着。 手中握着大海中的驪珠,英才在薊臺被遺棄。 朝見皇帝留下孤獨和憤怒,遇到人談論深奧的道理。 留下離別時的淚水,總有一天會珍惜那美好的時光。
賞析
這首作品描繪了詩人在旅途中的孤獨與憤懣,以及對珍貴人才被忽視的感慨。詩中「驪珠溟海握,駿足薊臺捐」巧妙運用比喻,表達了詩人對英才被埋沒的惋惜。末句「憑收嫁時淚,會有惜嬋娟」則透露出對美好時光的珍惜與期待,情感深沉而含蓄。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 送人之黔中 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄蔡侍御 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送區用孺之楚中便道還粵 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 餘君房招同劉子玄胡孟韜盛太父李季宣夜集言別 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 清源寺中戲效晚唐人五言近體二十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 哭樑思伯中翰四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 舟中即景十首再呈永叔並寄李惟寅宋忠父二君 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 結夏西山諸佛剎效初盛體爲排律十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟