(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 繡虎:比喻文采華麗、才華橫溢的人。
- 飛鳧:比喻快速,這裏指迅速升遷。
- 遙夜:長夜。
- 承明:古代天子左右路寢稱承明,因承接明堂之後,故稱。這裏指朝廷。
- 六代:指東晉、宋、齊、梁、陳、隋六個朝代。
- 彭澤:指陶淵明,因其曾任彭澤令,故稱。
- 武城:地名,這裏借指武城侯,指有文武才能的人。
- 突兀:高聳特出的樣子。
- 間氣:指傑出人物的非凡氣質。
- 躊躇:猶豫不決,這裏形容感慨深沉。
- 赤羽:紅色的羽毛,古代用以裝飾軍旗或箭羽,這裏指軍旅之事。
- 登壇:指拜將,即被任命爲高級將領。
- 粲爛:光彩奪目。
- 雙龍:指寶劍,古代傳說寶劍有靈,能化龍飛去。
翻譯
多年來,我已久聞你的才華橫溢之名,如今你如飛鳧般迅速升遷,夜入朝廷。你的詩篇在六代之中堪比陶淵明,文學才能千秋獨步,堪比武城侯。高聳的山河之中,你留下了非凡的氣質,我們在此感慨天地,共話同盟。看你將來身披赤羽,登上將壇之日,雙龍寶劍在匣中光彩奪目,必將聲名遠揚。
賞析
這首作品讚美了唐明府長公的文學才華和政治前途。詩中運用了豐富的意象和典故,如「繡虎」、「飛鳧」、「彭澤」、「武城」等,既展現了對方的才華,又預示了其未來的輝煌。末句以「赤羽登壇」和「雙龍匣底鳴」作結,形象地描繪了對方未來的榮耀和聲威,表達了對友人的高度評價和美好祝願。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 別業瀫溪之南平湖遠岫幽谷長林登頓沿泗頗擅獨往之趣暇日效右丞輞川體爲五言絕三十章並拉諸同好作焉春瀫草堂 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 遊仙詩六首再寄王長公 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送王使君之滇中六首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 萬伯修中丞東巡歌十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 翠巖寺在碧雲左障蔽高崖層巘中最爲幽絕餘每過必留浹旬 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 永叔方舟豪飲即事十首時行次齊魯衛間 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 司馬公邀同謝少廉吳太寧集函中 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 別司馬汪公八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟