(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 慚(cán):羞愧。
- 豁遐心:心胸開闊,遠大。
- 青絲:指船上的纜繩。
- 白玉琴:珍貴的琴。
- 霞色爛:形容霞光燦爛。
- 劇語:激烈的言辭。
- 露華侵:露水侵襲,形容清晨的涼意。
- 篷窗:船上的窗戶。
- 天池:神話中的池名,這裏指廣闊的水域。
- 水沈:沉香,一種香料。
翻譯
在雲霄中,我感到羞愧,因爲不能與你比翼雙飛,而在湖海之間,我的心胸變得開闊。船上的青絲纜繩顯得狹窄,我們一同攜帶着珍貴的白玉琴。清脆的吟唱聲如同燦爛的霞光,激烈的對話中帶着清晨的涼意。在船篷下的窗戶邊,我們盡情享受,彷彿在廣闊的天池中舀取沉香。
賞析
這首作品描繪了詩人與友人在湖海間的豪飲場景,通過「雲霄慚比翼」和「湖海豁遐心」表達了詩人對友人高飛遠翔的羨慕以及自己心胸的開闊。詩中「清吟霞色爛,劇語露華侵」以絢麗的意象和清新的語言,展現了他們吟詩作對、暢談天下的情景。結尾的「天池酌水沈」則寓意着他們在廣闊天地間自由自在、盡情享受生活的態度。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自由生活的嚮往和對友情的珍視。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 祝生如華舊從餘學詩溪上一別三載餘是秋餘羈寓武林忽棹扁舟來謁投我七言律四章風骨崚嶒殊可喜愕於其行也走筆 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 題趙太常山居四絕眠雲洞 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 秋日獨逰蘭隂山五絶句 其三 聖羅菴 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 夜登金華絕頂慨然有懷作步虛詞五章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 徐惟得衝漠齋又題八絕叢青閣 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 王孫貞吉以手鐫印章寄惠走筆奉謝 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 挽趙別駕汝申四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送顒上人遊臨安 》 —— [ 明 ] 胡應麟