(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雙旌:古代官員出行時儀仗中的旗幟。
- 白公堤:指杭州西湖的白堤,相傳爲唐代詩人白居易所建。
- 夾岸:兩岸。
- 大筆:比喻文筆雄健,也指重要的文字工作或重要的職位。
- 婁水:河流名,具體位置不詳,可能指某地的河流。
- 高門:顯貴之家。
- 元峙:高聳。
- 越臺:越王臺,古蹟名,位於今浙江紹興。
- 兩高:指兩座高山。
- 巖壑:山岩和山谷。
- 奇句:指詩文中特別精彩的句子。
- 三竺:指杭州西湖邊的三天竺寺,即上天竺、中天竺、下天竺。
- 雲嵐:山中的雲霧。
- 舊題:舊時的題字或題詩。
- 陳跡:遺蹟,指過去的事物留下的痕跡。
- 諸王:指歷史上的諸位王公。
- 亂山:連綿不斷的山。
- 嚴瀨:急流。
- 夕陽低:夕陽西下,形容天色將晚。
翻譯
曾經在白公堤上駐留,兩岸桃花盛開,彷彿在送別馬蹄聲。如今,重要的文字工作懸掛在婁水之上,顯貴之家高聳在越王臺的西邊。兩座高山和深谷中,詩人們爭相吟詠出奇妙的句子,三天竺寺的雲霧繚繞,守護着舊時的題字。過去的王公貴族的遺蹟在哪裏尋找呢?只見連綿的山巒和急流在夕陽下顯得格外低沉。
賞析
這首詩通過對白公堤、婁水、越臺等地的描繪,展現了詩人對往昔的懷念和對自然景觀的讚美。詩中「雙旌曾駐白公堤」一句,既表達了對歷史的追憶,又通過「夾岸桃花送馬蹄」的描繪,增添了詩意和美感。後文通過對高山、雲霧、舊題等元素的描寫,構建了一幅既有歷史厚重感又充滿自然美的畫面。結尾的「亂山嚴瀨夕陽低」則帶有一種淡淡的哀愁,表達了詩人對逝去時光的感慨。