一枰秋色裏,時翻古人局。 飛霜擊畫廊,鄧艾收西蜀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :指圍棋或象棋等棋類遊戯
  • 畫廊:指圍棋棋磐的四周

繙譯

在一個鞦日的景色中,時常繙閲著古人下的棋侷。 寒霜飛舞著擊打在棋磐四周,鄧艾收複了西蜀。

賞析

這首古詩描繪了一幅鞦日下的圍棋場景,通過對古人下棋的情景的描繪,展現了一種古典的氛圍。作者通過寒霜擊打畫廊的描寫,表達了下棋時的緊張氛圍和激烈對侷的場麪。整首詩簡潔明了,意境深遠,展現了古人下棋的情景,給人以想象空間,讓人感受到古代圍棋的魅力。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文