寄何內翰

彩筆翩翩奉紫宸,鬱蔥佳氣滿平津。 金門露映然藜客,玉座雲隨視草臣。 司馬大名懸日月,賈生愁色轉風塵。 清尊萬里論心夜,腸斷梅花驛路春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紫宸:指皇宮,皇帝的居所。
  • 平津:指平坦的道路,比喻順利的境遇。
  • 金門:指宮門,也指朝廷。
  • 然藜:古代用來照明的植物,這裏指照明的燈光。
  • 玉座:指皇帝的寶座。
  • 視草臣:指皇帝身邊的侍臣。
  • 司馬:古代官職名,這裏指作者的朋友何內翰。
  • 賈生:指賈誼,西漢時期的文學家,這裏比喻何內翰。
  • 驛路:古代傳遞文書的官道。

翻譯

你的彩筆輕盈飛舞,服務於皇宮之中, 鬱鬱蔥蔥的吉祥氣息遍佈在平坦的道路上。 在金門下,露水映照着照明的客人, 玉座旁,雲朵伴隨着皇帝身邊的侍臣。 你的大名如同日月般高懸, 而賈誼般的憂愁色彩卻轉爲風塵。 在萬里之外的夜晚,我們舉杯暢談心事, 心中卻因梅花和驛路上的春天而感到斷腸。

賞析

這首作品描繪了作者對友人何內翰的讚美與思念。詩中,「彩筆翩翩」形容何內翰文采飛揚,服務於皇宮,而「鬱蔥佳氣」則預示着其未來的順利與吉祥。後句通過宮廷景象的描繪,展現了何內翰在朝廷中的地位與風采。詩的結尾,作者表達了對遠方友人的深切思念,以及對春天和梅花的感傷,情感真摯,意境深遠。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文