(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 衡門:簡陋的房屋。
- 開襟:敞開衣襟,比喻心情舒暢。
- 梁園:漢代梁孝王劉武所建的園林,此處借指宴會之地。
- 魏闕:古代宮門外兩邊高聳的樓觀,借指朝廷。
- 擊楫:敲打船槳,比喻決心。
- 雲霄:高空,比喻高位。
- 赤縣:指中國。
- 橫琴:彈琴,比喻施展才華。
- 殷勤:熱情周到。
- 片諾:承諾。
- 瀫水:水名,具體位置不詳。
翻譯
我臥在簡陋的屋中,病容滿面,你這位詞客來訪,讓我心情舒暢。暫時在宴會上驚訝於你的才華,你即將再次前往朝廷深處。風雨中,你隨着擊楫聲穿越大江,高空之下,中國之地等待你施展才華。熱情地承諾將來的事情,我北望期待着你的書信,就在那瀫水之畔。
賞析
這首作品表達了詩人對友人喻邦相前往都城的送別之情。詩中,「臥掩衡門病色侵」描繪了詩人自身的境況,而「相逢詞客重開襟」則展現了友人來訪帶來的喜悅。後聯通過「風雨大江隨擊楫」和「雲霄赤縣待橫琴」的壯闊景象,寄寓了對友人前程的美好祝願和期待。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對未來的美好憧憬。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 吳文仲明府過訪有贈並柬喻水部 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 少傅趙公遍出宋元及近時名畫俱少傅手題縱觀移日如行道山陰應接不暇紀以排律百六十言 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 渡錢塘七首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 贈鄧參軍明府遠遊尊人蚤歲棄官隱匡嶽 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送人還桐廬 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 黃河大風商舶阻絕姜計部仲文遣人覓舟載餘一夕遂抵淮上因得口號六首卻寄 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 句曲道中奉懷王司馬先生寄訊八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送安頭陀還蘭陰作同少傅公四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟