中丞滕公遣人舟傳送渡江賦謝一律

十年雲水斷風塵,一爲酬知謝隱淪。 擊楫豈容高臥士,飛檣聊作浪遊人。 長康破冢應無恙,逸少臨池合有神。 無奈夢魂秋色裏,白蘋紅蓼喚垂綸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 中丞:古代官職名,相當於後世的御史中丞,負責監察官員。
  • 滕公:指滕子京,明代官員,胡應麟的朋友。
  • 雲水:比喻漂泊不定的生活。
  • 斷風塵:斷絕了世俗的紛擾。
  • 酬知:報答知遇之恩。
  • 隱淪:隱居。
  • 擊楫:敲打船槳,比喻振奮精神,有所作爲。
  • 高臥士:指隱居不問世事的人。
  • 飛檣:快速航行的船隻。
  • 浪遊人:四處遊歷的人。
  • 長康:指顧愷之,東晉著名畫家,此處可能指其墓地。
  • 破冢:破敗的墳墓。
  • 逸少:指王羲之,東晉著名書法家,此處可能指其書法作品。
  • 臨池:指練習書法。
  • 白蘋紅蓼:兩種水生植物,常用來形容秋天的景色。
  • 垂綸:釣魚,比喻隱居生活。

翻譯

十年來我漂泊不定,斷絕了世俗的紛擾,如今爲了報答知遇之恩,我謝絕了隱居的生活。我不能像隱士那樣高臥不起,而是要振奮精神,乘着快速航行的船隻四處遊歷。顧愷之的墓地應該還安然無恙,王羲之的書法作品依舊神采飛揚。無奈在這秋色中,我的夢魂被白蘋和紅蓼所吸引,它們彷彿在召喚我回歸隱居的生活。

賞析

這首作品表達了詩人胡應麟在經歷了十年的漂泊後,對於隱居生活的嚮往與對知遇之恩的感激。詩中通過「雲水」、「斷風塵」等意象描繪了詩人的漂泊生涯,而「擊楫」、「飛檣」則展現了詩人不願沉淪,渴望有所作爲的決心。後兩句通過對顧愷之和王羲之的提及,表達了對藝術與文化的敬仰。結尾的「白蘋紅蓼」則是詩人內心深處對隱居生活的渴望與嚮往,整首詩情感真摯,意境深遠。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文