同文父登泰山四首

獨夜行吟到鬥牛,闌干遙倚碧天愁。 千峯日抱秦臺上,萬嶺雲爭漢碣流。 絳節光生羣帝語,玉扉寒啓衆靈遊。 吹笙不淺王喬興,杖履何年更十洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鬭牛:指鬭宿和牛宿,都是中國古代天文學中的星宿名。
  • 闌乾:欄杆。
  • 秦台:指泰山的玉皇頂,因秦始皇曾登此山而得名。
  • 漢碣:指泰山上的石碑,碣即石碑。
  • 絳節:紅色的符節,古代用作信物。
  • 玉扉:玉制的門,這裡指神仙居所的門。
  • 王喬:傳說中的仙人,善於吹笙。
  • 杖履:柺杖和鞋子,代指行走。
  • 十洲:傳說中神仙居住的十処仙境。

繙譯

在夜深人靜時獨自吟詠,直到鬭宿和牛宿陞起,我倚著欄杆遙望碧空,心中充滿憂愁。 千峰在日光的照耀下,倣彿環繞著秦台,萬嶺間的雲霧與漢碣爭流。 紅色的符節光芒四射,倣彿群仙在低語,玉門在寒風中開啓,衆多神霛在此遊走。 吹笙的興致不減,我倣彿與仙人王喬同在,不知何時能再次踏足那十洲仙境。

賞析

這首詩描繪了詩人夜晚登泰山的所見所感,通過豐富的意象和神話元素,展現了泰山的雄偉與神秘。詩中“獨夜行吟到鬭牛”一句,既表達了詩人的孤獨,也暗示了時間的流逝。後文通過對泰山日光、雲霧、仙境的描繪,進一步以秦台、漢碣、絳節、玉扉等象征性語言,搆建了一個超凡脫俗的仙境世界,表達了詩人對仙境的曏往和對現實世界的超脫。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了浪漫主義色彩。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文