壽漁塘餘翁七秩

林塘稱大隱,漁釣舊生涯。 亭下三珠樹,檐前五色瓜。 金樽流紫氣,綺席送青霞。 日暮斑斕袖,翩翩舞百花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 七秩:七十歲。秩,古代指十年爲一秩。
  • 漁釣:釣魚,這裏指隱居生活。
  • 三珠樹:傳說中的珍異樹木。
  • 五色瓜:傳說中的珍異瓜果。
  • 金樽:金制的酒杯,泛指精美的酒杯。
  • 紫氣:吉祥的雲氣,也用來比喻帝王、聖賢或寶物出現的先兆。
  • 綺席:華美的宴席。
  • 青霞:青色的雲霞,比喻高遠的志向或隱居的地方。
  • 斑斕袖:色彩鮮豔的衣袖,這裏指穿着華麗的人。
  • 翩翩:形容動作輕快、優雅。

翻譯

在林塘中隱居,以漁釣爲舊日生涯。 亭子下有三珠樹,屋檐前有五色瓜。 金樽中流淌着吉祥的紫氣,華美的宴席上送走了青霞。 日暮時分,穿着斑斕衣袖的人,翩翩起舞,如同百花盛開。

賞析

這首作品描繪了一位隱居在林塘中的老者慶祝七十歲生日的場景。詩中通過「三珠樹」、「五色瓜」等意象展現了隱居地的神祕與美好,而「金樽流紫氣」、「綺席送青霞」則描繪了宴席的盛況和吉祥氛圍。最後兩句「日暮斑斕袖,翩翩舞百花」生動地描繪了宴會上的歡樂場面,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對老者長壽的祝福。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文