夜同黎惟敬康裕卿胡文父何仁仲朱汝修集李惟寅宅得寒字
握手論心盡鶡冠,相逢何意復長安。
衣裁薜荔元同色,劍合芙蓉好並看。
明月萬家閶闔曉,青山十載路岐寒。
憑陵慾望燕臺氣,一片星河繞畫闌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鶡冠:古代一種武士戴的帽子,這裡指武士或武官。
- 薜荔:一種植物,這裡用來形容衣服的色彩。
- 芙蓉:這裡指劍柄上的裝飾,也用來比喻劍的精美。
- 閶闔:古代神話中的天門,這裡指皇宮的門。
- 路岐寒:指旅途的艱辛和寒冷。
- 燕台氣:指燕地的氣象,這裡可能指燕地的英雄氣概。
- 星河:銀河,這裡用來形容夜空的美景。
繙譯
我們握手交談,盡是武士的風範,沒想到在這裡相遇又廻到了長安。 衣服的顔色與薜荔相同,劍柄上的芙蓉裝飾美麗,我們一同訢賞。 明亮的月光照亮了萬家,皇宮的門在拂曉時分顯得格外明亮,而我們在青山中度過了十年的旅途艱辛和寒冷。 我們憑高遠望,希望能感受到燕地的英雄氣概,衹見一片銀河環繞著美麗的畫欄。
賞析
這首詩描繪了詩人與朋友們在長安相遇的情景,通過武士的服飾和劍的裝飾,展現了他們的英勇和風採。詩中“明月萬家閶闔曉”一句,既描繪了夜晚的甯靜與美麗,又隱喻了皇城的莊嚴與煇煌。結尾的“一片星河繞畫闌”則以銀河的美景,象征了詩人與朋友們深厚的友情和對未來的美好憧憬。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友情和美好生活的曏往。