(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 高齋:高樓
- 飛龍:指傳說中的神龍
- 萬仞:形容極高的山峯
- 石樑:山崖上的石頭梁
翻譯
你關上高樓的窗戶,看着夕陽西下,我因憂慮和肺病躺在空蕩的牀上。 爲何要帶着飛龍一同飛去,坐在萬仞高的青天之上的石樑上呢?
賞析
這首詩描繪了詩人因病臥牀,心情憂慮,而友人卻置身高樓之上,欣賞夕陽西下的景色。詩中以高樓、飛龍、青天、石樑等意象,表達了詩人內心的孤獨、無奈和對友人的思念之情,展現了一種超脫塵世的意境。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 擬漢郊祀歌十九首練時日 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 夜同裕卿諸子集惟寅宅得中字 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 秋日獨逰蘭隂山五絶句 其一 蘭隂山 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 程氏息園三詠繡佛齋 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 過崇德訪朱可大留飲呂明府園亭二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 同黃生過方生仲闇適沙棠入湖曲因寄聲留棹子夜同醉狹斜中 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 渡黃河抵呂梁再寄徐參知即景舒懷共十絕句 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 漢鐃歌十八首朱鷺 》 —— [ 明 ] 胡應麟