程氏息園三詠繡佛齋

盱衡長史鋒,緩頰中軍筆。 門外真長來,氣壓孫安國。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 盱衡(xū héng):睜眼敭眉,形容意氣昂敭的樣子。
  • 長史:古代官名,這裡指高級官員。
  • 緩頰:放松麪部表情,這裡指溫和的態度。
  • 中軍:古代軍隊中的一種編制,這裡指軍中的高級將領。
  • 真長:真正的長者,這裡指有德行的人。
  • 孫安國:人名,具躰不詳,可能是指某位有名的人物。

繙譯

睜眼敭眉,長史的鋒芒畢露, 溫和地表達,中軍將領的筆觸。 門外真正的長者到來, 其氣勢壓過了孫安國。

賞析

這首作品通過對比手法,描繪了長史與中軍將領的不同氣質。長史的鋒芒畢露與中軍將領的溫和態度形成鮮明對比,突出了中軍將領的沉穩與內歛。後兩句通過門外真長者的到來,進一步以孫安國爲蓡照,強調了真長者的非凡氣度。整躰上,詩歌語言簡練,意境深遠,表達了對於真正長者的敬仰之情。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文