(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天風:強烈的風。
- 掛海濤:形容海浪被風吹起,如同掛在空中。
- 雪山:此指海浪被風吹起,形成如雪山的浪花。
- 零亂:散亂,不整齊。
- 舞江皋:在江邊舞動。
- 輕舟:小船。
- 錢塘水:指錢塘江的水。
- 萬仞:形容山峯極高。
- 扶桑:古代神話中的東方神木,此指太陽升起的地方。
- 日色高:太陽高照。
翻譯
一夜之間,強烈的風吹起了海浪,如同雪山般的浪花在江邊散亂舞動。我乘坐的小船忽然渡過了錢塘江水,擡頭望去,太陽在東方高照,光芒萬丈。
賞析
這首作品描繪了渡過錢塘江的壯麗景象。通過「天風掛海濤」和「雪山零亂舞江皋」的生動描繪,展現了風起浪涌的壯觀場面。後兩句「輕舟忽渡錢塘水,萬仞扶桑日色高」則表達了渡江的迅捷和日出的輝煌,體現了詩人對自然美景的讚歎和豪情壯志。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 清源寺中戲效晚唐人五言近體二十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 孤憤篇挽王山人叔承八百字 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 湖頭夕汎 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 出塞曲十六首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 淮上遇景陵徐丈以參知督開新渠餘目擊其胼胝之苦茲工將告成先賦二律柬之 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 林計部天迪招飲達曙作時舟次清源關下 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 題陳山人畫鬆二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 壽大學士趙公二十四韻 》 —— [ 明 ] 胡應麟