孤憤篇挽王山人叔承八百字
註釋
- 埳阱(kǎn jǐng):指山谷。
- 維襄陽孟:指唐代襄陽孟浩然。
- 嵬峨(wéi é):高聳的樣子。
- 洞庭(dòng tíng):指洞庭湖。
- 攝林薄(shè lín bó):指控制森林的氣息。
- 烏鵲:指喧囂的聲音。
- 慚磊落(cán lěi luò):感到慚愧和謙虛。
- 盧楠氏:指唐代盧綸。
- 騷些(sāo xiē):指有些。
- 長卿:指唐代杜牧。
- 左徒躅(zuǒ tú zhú):指跟隨左思而努力奮鬥。
- 幽鞠:指隱居。
- 擬招(nǐ zhāo):指模仿。
- 囹圄(líng yǔ):指監獄。
- 遂非長(suì fēi cháng):漸漸不再長久。
- 風雅:指詩文風格。
- 鹿門:指鹿門山。
- 菰蘆:指菰蒲和蘆葦。
- 燕齊:指燕國和齊國。
- 京索:指京城的求索。
- 濟時念:指幫助時代的思考。
- 草莽:指平民。
- 禹穴:指禹王的墳墓。
- 堯天:指堯帝的治世。
- 傲誕:指傲慢自大。
- 東方:指東方國家。
- 南郭:指南郭國。
- 蘭陵:指蘭陵王。
- 漆園:指漆園學派。
- 把觚翰:指拿着筆墨。
- 糟粕:指廢物。
- 闤闠:指市場。
- 脫籬落:指擺脫束縛。
- 四唐:指唐代四大詩人。
- 六代:指六朝時期。
- 互沈著:相互沉浸其中。
- 星河:指星空。
- 璀璨:指明亮。
- 噴薄:指繁盛。
- 混沌:指混亂。
- 困籠絡:指被困住。
- 鏗鏘:指聲音響亮。
- 鸞鵠:指鳳凰和鶴。
- 突矯:指突然挺立。
- 虎兕:指猛虎和獅子。
- 倡樓:指高樓。
- 鎮戎幕:指鎮守軍營。
- 失盤錯:指失去方向。
- 三芙蓉:指三種美麗的花。
- 照廣莫:指照耀四方。
- 但一刺:只有一根刺。
- 塵冠:指塵土。
- 翳竹籜:指遮蔽竹葉。
- 孔文:指孔子和文學。
- 洛:指洛陽。
- 申酉:指時辰。
- 芒鞋:指草鞋。
- 蘭陰:指蘭陰道。
- 孤航:指獨自航行。
- 長嘯:指長時間的呼喊。
- 吐清謔:說出幽默的話。
- 雙湛淪:指一對湖泊。
- 兩嚄唶:指兩個村莊。
- 詎同裴:怎麼和裴一樣。
- 儼偕:莊嚴地一起。
- 保玉體:保持身體健康。
- 兩豎子:指兩個年輕人。
- 膏肓:指身體。
- 段璋:指段幹木。
- 杜陵:指杜陵陵園。
- 瘧:指瘧疾。
- 褐衣:指平民。
- 大鳥:指鳳凰。
- 神虯:指神龍。
- 九原:指九原城。
- 頌聲:指讚美之聲。
- 衡霍:指衡量。
- 集嵲:指聚集在高處。
- 修文:指修養文學。
- 丘索:指山丘和沙漠。
- 奉新盟:接受新的約定。
- 赴前諾:履行之前的承諾。
- 易水:指易水河。
- 青蓮:指蓮花。
- 鵂鶹:指貓頭鷹。
- 熠爝:指閃爍的光芒。
- 鄒衍:指鄒衍。
- 孫綽:指孫綽。
- 晚暮:指晚年。
- 石門鑰:指墳墓。
- 鬥蕭:指竹篾。
- 昆崙:指崑崙山。
- 王樂:指王者的樂園。
翻譯
千秋間布衣才,常常專注于山谷。窮年來尋找五個字,就像在山谷中觀看海洋。唐代的襄陽孟浩然,歷代推崇他的作品。高聳的洞庭湖句子,元氣控制着森林的氣息。五季間的宋代和元代,餘音嘈雜如烏鵲。並非沒有二三才子,感到慚愧和謙虛。有明代的盧綸,有些作品開拓了文學。走在長卿的腳印上,步履匆匆地追隨左思。隱居和模仿,監獄裏充滿了刪減。詩歌逐漸不再長久,風雅久已寂寞。茫茫的鹿門山脈,一線綴着廣闊的天空。王生在菰蒲和蘆葦上起舞,名字早已飛躍。年輕時遊歷燕國和齊國,年長後奔波於京城。長久懷念時代的思考,懷抱着經世之道。沒有名望感到羞恥,平民甘願貧困。禹王的墳墓翻閱圖書,堯帝天空下耕耘鑿石。傲慢自大與東方國家,曼衍類似南郭國。敢於談論蘭陵王,專注於漆園學派。神來拿着筆墨,六藝盡是廢物。挺身走出市場,掙脫束縛。唐代四大詩人的作品,六朝時期的興衰。大篇章爭相飛揚,短篇互相沉浸其中。星空白天明亮,雷雨夜晚繁盛。混亂中雕刻鏤空,早晨被困住。聲音響亮的鳳凰和鶴鳴叫,突然挺立的猛虎和獅子抓住。名字聚集在高樓,老將鎮守軍營。張公的兩個神物,方向失去了。三種美麗的花照耀四方,只有一根刺,塵土遮蔽竹葉。沒有孔子和文學的提攜,最終只是進入了洛陽。時辰是申酉,穿着草鞋試着行走。尋找我在蘭陰道,獨自航行停泊。敞開胸懷長時間呼喊,說出幽默的話。易水的一對湖泊,兩個村莊。怎麼和裴一樣,莊嚴地一起。平原十日後,綠尊間翠杓。微小的誠意在午夜泄露,萬古對比斟酌。明時遇見何李,心靈寄託在鳴鐸上。人豪琅琊公,乾坤縱橫揮霍。繼續起來,文學創新。這種文學幸運地沒有消失,大雅最終託付給誰。我的意願沉浸在黑暗中,你的才華實在是雄偉。沒有雙重國士韓,常勝的冠軍霍。鹿失去了中原,龍騰飛躍大漠。歷史的高華和成都的宏博。努力吧,曹溪的鉢,不要讓一個人獨自承擔。沉思感受子意,猶豫再前進。明燈照亮了漏斗,擾亂了燭花的落下。匆忙地結交周施,江東的約定。朱弦斷了流水,陽春消失在黑暗中。荒涼的道路三尺寬,破碎的冢墓半座。參差不齊的足跡已經留下,夢境如同昨日。夜晚尋找青蓮,手牽手共飲酒。老柏樹鳴叫貓頭鷹,乾枯的松樹照亮了閃爍的火光。談論天空的鄒衍,擲地愴孫綽。晚年感到慚愧,永遠關閉石門的鑰匙。白楊樹呼嘯着悲傷的風,萬疊竹篾蕭索。崑崙山在何處,南面醉在王者的樂園。
賞析
這首詩以古典的文學風格,描繪了詩人對歷代文學家的敬仰和追隨,表達了對文學創作的熱愛和追求。詩中運用了大量的典故和隱喻,展現了詩人對文學的深刻理解和對時代的思考。通過對歷代文學家的讚美和追憶,詩人表達了對文學傳統的珍視和傳承的決心,展現了詩人對文學創作的執着和追求。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對文學的熱愛和追求,體現了詩人對文學創作的獨特見解和理解。
胡應麟
胡應麟的其他作品
- 《 病臥旬日焚香小齋偶扶杖過牆東則池上芙蓉盡放矣秋色三分倏忽強半捉筆聊賦短章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 贈梨園邵生 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄李本寧督學二首 其一 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 參知淮甸張公以崇正書院志屬餘校定且命賦詩寄以七言一律 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 齋中繪五嶽爲圖稱臥遊焉各系以詩泰山 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 壽王司寇元美六秩四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送趙明府之同安 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄大司空朱公六首 》 —— [ 明 ] 胡應麟