(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 破嵐:破曉時分的霧氣
- 異人境:與平常不同的景色
- 樵者:伐木的人
翻譯
晴朗的陽光透過晨霧,映照出春天的水色。 這樣美麗的景色,卻有伐木的人在歌唱。
賞析
這首詩描繪了一個清晨的景象,陽光透過晨霧,映照出春天清澈明亮的水色。詩人通過描述自然景色和其中的人物,展現了一種寧靜美好的氛圍。在寧靜的景色中,突然出現了伐木的人在歌唱,形成了一種對比,使整首詩增添了生動感和層次感。
晴朗的陽光透過晨霧,映照出春天的水色。 這樣美麗的景色,卻有伐木的人在歌唱。
這首詩描繪了一個清晨的景象,陽光透過晨霧,映照出春天清澈明亮的水色。詩人通過描述自然景色和其中的人物,展現了一種寧靜美好的氛圍。在寧靜的景色中,突然出現了伐木的人在歌唱,形成了一種對比,使整首詩增添了生動感和層次感。