送羅君

雁來君又去,去拂歙山過。 莫惜羽毛便,而辭箋素多。 故人盡飢渴,秋望在巖阿。 早慰長相憶,開書一嘯歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 歙山:古地名,在今安徽省歙縣一帶。
  • (cí):放棄。
  • (jiān):紙張。
  • 巖阿:山名。

繙譯

送別羅君 雁南飛,你又要離去,飛過歙山。 不要畱戀你的羽毛,因爲書信很多。 故人都飽受飢渴之苦,鞦天的期盼在歙山之間。 早點安慰長久的相思之情,打開書卷,高歌一曲。

賞析

這首詩表達了詩人對朋友羅君的離別之情。詩中以雁南飛的景象描繪了羅君即將離去的場景,表達了詩人對友人的不捨之情。詩人勸告羅君不要畱戀過去,要放下羽毛,意在告訴他要勇敢麪對未來。詩中還描繪了故人飢渴的生活狀況,表現了詩人對友人的關心之情。最後,詩人希望羅君早日安慰相思之情,打開書卷,高歌一曲,表達了對友人的祝福和期盼。整首詩情感真摯,意境優美。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文