雙燕窩辭

昔聞蝴蝶好,同宿青陵臺。 又有水西子,窠成雙燕來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蝴蝶:一種崑蟲,有翅膀,善飛,常被用來比喻美麗的女子。
  • 青陵台:古代的一処名勝之地。
  • 水西子:水邊的女子,也指美麗的女子。
  • (kē):鳥類築巢的地方。

繙譯

曾經聽說蝴蝶很美好,一起畱宿在青陵台。又有水邊的美麗女子,築巢成雙的燕子來了。

賞析

這首古詩描繪了蝴蝶和燕子的美好形象,通過蝴蝶和燕子來隱喻美麗的女子。蝴蝶和燕子都是古代文人詩中常用的意象,代表著美好、自由和霛動的形象。整首詩以簡潔明快的語言,展現了自然界中的美好景象,給人以清新、愉悅的感受。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文